dubblog

This blog's purpose is to stay in touch with the ones I love, know, care about, and like to keep informed while I am in Dublin.

Tuesday, August 22, 2006

Language Issues


When I first arrived to Swords, I was immediately introduced to some first Irish words. This means, I had to learn, that, for instance, the place I am staying in is nothing but pronounced as you would expect it to be. Instead of something like "Bo-roy-mah" I was told by a Taxi driver to pronounce the name of this so-called "estate" Boroimhe like "Bo-ree-waah".

At least, this taxi driver knew where to take me. What is not some kind of usual here. The village of Swords (again: Sord being celtic for "spring" or "well") is growing so fast, many of the inhabitants even do not know exactly where some of the newly built places are located.

Once in a while, I had the convincing idea of Swords being the place U2 did sing about in "Where the Streets Have No Names" — guess why... :o)

Sunday, August 20, 2006

Update


Nach der ersten Woche in Irland wird's Zeit für eine kleine Zuammenfassung. Bei Hertz bekomme ich zur Zeit eine Einführungsschulung ("Induction"), die im wesentlichen die Bedienung der relevanten Computer-Systeme umfasst (Debitorenbuchhaltung, Dokumentenmanagementsystem,...).
Ein wirklich netter Nebenaspekt des Jobs ist die Kantine. Für im Schnitt weniger als drei Euro gibt's täglich die Auswahl zwischen traditionell irischer Küche (Truthahn, Steak, usf.), internationalen Gerichten (von Indien bis Mexico, Italien bis Spanien), div. Suppen, Aufläufen, einer Salatbar oder nach Wunsch belegten Sandwiches. Angesichts der regulären Lebensmittelpreise in Irland ist das Essen hier geradezu spottbillig.
Komischerweise sind die Preise in Pubs und Clubs recht moderat. Hier in Swords trifft sich die Hertz-Meute regelmäßig im "Slaughtered Lamb". Da kostet im hausinternen Club wie auch in der Bar oder im Pub das Pint (ca. 570ml) reichlich 4 Euro - da kann man nicht wirklich meckern.
Die Woche über war das Wetter hier recht feucht, zum Wochenende hin besserte sich das ganze jedoch erheblich. So hab' ich dann gestern erst mal meinen Rucksack gepackt und bin in knapp 2 Stunden nach Malahide an den Strand gelaufen. (Während meine housemates über's Wochenende nach Belfast gefahren sind) Die Sonne hat zwar nicht gerade gebrannt, es reichte aber, um sich ein wenig wärmen zu lassen. Abends hieß es dann nur noch chill out auf'm Sofa — bei "Dr.No" und einem Berg Spaghetti arrabiata :o)
Heute dann bin ich noch ein wenig im westlichen Teil von Swords herumgestreunt, habe mir die alte anglikanische Kirche angesehen um dann beglückt festzustellen, dass ich tatsächlich auch am Wochenende Zugang zum Hertz-Internetcafé habe.

Tuesday, August 15, 2006

Here I Am!


Finally, I have reached Dublin. After gettin' up at 7 in the morning yesterday, I caught the airplane at Hahn at half past 11 and landed safely at 5 past noon in Dublin. After picking up my keys at reception, I took a taxi to my temporary home.

So, for all of you reading this and wanting to send me something by mail, address your letter bombs, care packages and so on to

Marcus Bitterlich
12 Boroimhe Laurels
Swords, Co. Dublin
Republic of Ireland

Or, as it is advised by Hertz:

Marcus Bitterlich
c/o Hertz Europe Service Center
Swords Business Park
Swords, Co. Dublin
Republic of Ireland

I live in a "Hertz House" (I hope I can post some pictures some time), that means I share kitchen and living room with a guy from Holland and one from Italy.

That's all for the moment. I'll come back to you.

Friday, August 11, 2006

Fly, white dove

Paloma ist vorgestern gestorben. Am Abend, bevor wir aus La Bresse zurück gefahren sind.

Gestern, als wir in der Nähe von Güdingen die deutsch-französische Grenze überquerten, hatte ich kurz geglaubt, ihn in seinem silbernen alten Fünfer vor mir zu sehen. Zu Hause las ich dann die E-Mail mit der Nachricht von seinem Tod.

Wir vermissen Dich.